Wednesday, May 26, 2010

How To Mackeapoptropicahose

Priests of Stargorod - Nikolai Leskov Semyonovitch


Leskov is not the considered most of the great Russian novelists of the nineteenth century. At this probably contribute two aspects: his being a particularly outstanding novelist in a land and a river of time novelists and poets burning, and most apparent lightness of the themes.

Priests of Stargorod - Chronicle (whose original title would sound an even more dry, "Preti," Always with this caption: "news") is perhaps his most famous novel, which I think can do justice to its author. On the one hand it highlights the limitations - if this is necessarily limits - of Leskov: How novel is it shows heterogeneous, its parts do not appear to apparently lacks cohesion and balanced narrative that seems to perfectly describe subtitle Chronicle, more news story that (re) invention of literature, analysis of reality. But in the folds of these limits - or better dandosi cura di leggere con attenzione il romanzo – se ne scorge il superamento per altre vie.

Il romanzo appare disarmonico ed eterogeneo perché indubbiamente lo è, sin dalla sua genesi: le sue parti vennero infatti disparatamente pubblicate nel corso di un decennio circa. Ma proprio la sua natura cronachistica permette a Leskov di volgere in pregio questo difetto: I Preti di Stargorod finisce con l’essere una somma di racconti, e di racconti nei racconti, terreno sul quale l’autore si muove con grande sicurezza grazie all’abilità di sintesi che mostra nello schizzare i caratteri, nel tratteggiare in economia una psicologia completa, the emotional force that knows how to give brief glimpses of lyric that weave the narrative: at the end of the novel is a masterly description of the storm that hits the campaign Tuberozov father, archpriest of the loss in front of the grandeur of nature, and there is felt in so thin but full of foreshadowing the death that will take the old religious there, not much.

But a sum of short stories is not yet in a novel. A first element unit, labile, can be traced unambiguously in the spirit that animates the entire novel, suspended between a sense of impending death of a vitality el'erompere very Russian and very arrogant; ambiguity is resolved in the natural cycles of life. For the clergy Stargorod had reached an era of complete renovation : Leskov thus concludes the novel. A chronicle ending, if it should start a new one. In a season it happens another.
The Spartan BUR edition of the book (1962)

A second unit, it even decisive, are the same figures of the priests City Stargorod. At least two of which the economy of this novel dispersed and anarchic play as central, close to those of real actors (and in any case these are the only people likely to be seen as actors): the priest and deacon Tuberozov Achilles.

Although the first part of the novel - which alone occupies nearly a third - and the second are choral and a gallery exhibit extraordinary human variety and subtlety of representation, even if often takes precedence over the sketch big picture, they are already in the deacon el'arciprete stand apart, the author focuses on the exterior of their actions and deeds, if not their soul and deep thought.

In the first part, the long recognition of the archpriest of the diary to show us a fiery spirit and pure, but still superficial Leskov tells us too, and as often happens when the author takes the place of his character ends by telling us too much: to tell instead of show. It 's definitely the weaker of the work sequence. It will be the fourth part of the novel, when he will leave Tuberozov whole field, that the great soul of the archpriest we will prove in his actions and thoughts, but told no more left to our attention of readers. He will be here that the great complexity of the personality of the archpriest will reveal its hidden simplicity that let you see his bitterness against the honesty willing to sacrifice everything, and that the obtuseness of the pope, grattatane the surface will emerge all the love of truth - very rare - a Christian. Ultimately this is where the simplicity of his father Tuberozov back to show the full complexity of his literary figure and suffered a spirit incapable of compromise, and that has always placed before the genuine respect for the law (God's) respect for hierarchies (earth). You may not agree with the priest, but one can not but admire it.

Even Achilles, the huge, exuberant, excessive deacon is not yet fully apparent in the first two parts of the novel. His (mis) adventures, the real mischief, take the fork by the mutual enemies "intellectuals" such as anti-clerical professor Varnava Prepotenski (a stunning figure complete idiot) - all still in the size of the color: Achilla embodies, in a schematic way and even stereotypical, the earthy element and blood. It will be the fifth and final section of the novel that will have relevance Achilla final. The special relationship of affection which united the deacon el'arciprete it is clear from the outset: the elderly father Savieli Tuberozov, the deacon is the son that his beloved wife Natalia was unable to give him, and his love for him is that for a wayward child, simpleton, turbulent, but which recognizes an unconditional kindness. Just as the love of Achilles for the priest mixes the son's father, the star of the simplest of its system of reference of the dog to its owner. When his father died Savieli, crashed from an Achilles pain take upon himself the task of preserving the memory, running against his own death, a presentiment that the colossus. For Achilla had failed his security, both in its physical strength when the villain Termosiesov hit him with treachery; nell'arciprete, sottrattogli from death and before dall'interdetto Archbishop, perhaps in the same religion, which unfairly punishes Tuberozov first and then replace it after his death as if nothing had happened with a new dean. In life itself, ultimately, that with his continuing quiet about his desperation he is to break up the grid of certainty within which the deacon had identified their existence.

But even the figures of two men, at first partially reduced by the choir of the other characters and then free gigantic development, too little cohesive elements remain to "make novel." It would be enough the significance of two other figures: Termosiesov, absolute protagonist of the third section of the work and Nikolai Afanasievic, whose presence is apparent here and there over the whole work.

The third part of The Priests of Stargorod is almost a story in itself, is the force of character Termosiesov that because he and his superior Bornovolokov are only here, and at most mentioned in passing later. Even if it is to assume the role of Termosiesov crusher balance (albeit unstable) of Stargorod, triggered by his deceptions, frauds and crimes several events that ultimately result in the death of his father Savieli and Achilles.

With Termosiesov Leskov gives us a figure of formidable villain. The size of a novel, was a character worthy to appear next to a Uriah Heep. Here it becomes the absolute protagonist of a story in the story, splashed in a few bars and very effective portrait emerges of a truly amoral. The wickedness of Termosiesov is instinctive, feral, nonchalant. Even when he studied and applied in the execution of an action likely to cause harm to someone free, the first motive that emerges is that he acts because può farlo. Perché forse è divertente. E perché ne ricava un vantaggio, certo. Ma la netta impressione è che soprattutto si diverta: a ingannare donnette credule e vanitose; a tenere in pugno individui fragili e abietti come il principe suo superiore; a far del male a persone migliori di lui come padre Savieli; a sfidare il buon diacono perché potrà sempre sgambettarlo confidando nell’ingenuità di questi. Quel che perde in profondità nel ritrarre questo suo avventuriero, Leskov lo guadagna in vigore e colore del racconto. Nel gioco verbale.

Nikolai Afanasievic, il piccolo uomo, il nano servo della gleba della boiarda Plodomasova è invece tutt’altro personaggio. Attraverso di lui Leskov pare quasi voler fare un riassunto di quello che egli ritiene sia il carattere del suo popolo: mite, semplice, rispettoso di chi considera superiore a sé; ma anche determinatissimo, fedele all’amicizia fino alla morte, saggio. Il santino è però rischiarato dalla grande umanità che Leskov vi trasfonde. La tessitura degli eventi che lo coinvolgono, le sue parole e quelle degli altri personaggi su di lui sono sempre così sincere e genuine che il piccolo Nikolai perde la falsità che una figura del genere potrebbe finire con l’assumere e si riveste di un lirismo dolce e soffuso che lo rende uno dei personaggi indimenticabili di questo romanzo.

If all men and women who revolve around the life of Stargorod are less significant and decisive, including the third of the priests, that mild and colorless father Zacharia Benefaktov which the author concedes, however, making him the last word after the brothers die , as a seal of the Chronicles of Stargorod it is no less true that all Leskov gives the space of a short-illumination, a glimpse at the narrative in a few lines which presents us with a man or a woman, especially a soul. From that Varnava Prepotenski believed a modern intellectual and is a poor fool, its all worth Biziukina friend, the tragic figure of Danilka, between the village idiot and moved to modern, and will be indirect cause of death of Achilles, the marshal of the nobility Tuganov, that beneath the apparent cynicism and disregard for all shows a great generosity, from the portrait, at once ruthless and very human to that of the landed gentry with the figure of Marfa Plodomasova that has great affection for Nikolai but humiliates him without even realizing it, the wife of the postmaster of Stargorod, including all its pettiness of petit bourgeois.

It 'hard to find their way in this mass of humanity, in this heterogeneous humanity. Difficult to trace a common thread that leads to an identity of the novel, which may represent the watermark de Priests of Stargorod . Yet it is this plurality of voices and pictures, this variety to represent something of a unifying element of cohesion. These are really the Chronicles of Stargorod, this epitome of the whole imaginary city Russia. And are the chronicles of his clergy. So human, so far from being a model, so impervious to reality that makes its way into the myth of a Russian property, but also so sweet, so good, so loving. So far from the church bureaucracy. Even Savieli father, who in some way should be an intellectual figure, takes on real body when we see the emergence side in a way more childish than pure stubbornness, pristine, pure impulse that led him to refuse to compromise with the authorities to seek absolute integrity without deviating from their belief. And the sorrow that will bring in the tomb in any way for not being able to reconstruct, in his small district, the schism with the "Old Believers", two centuries-old schism with that part of the population that remained attached to a medieval piety , the worship of icons.

Chronicles, and therefore the simple story of life. And the rest is exactly what Leskov ago, tells of lives as they take place. Introduces us to the protagonists of these lives. And we do love them. And it could not succeed without the sharp wit all the work that vein, dissolve even the most dramatic junctures.

humor round, flavorful, straightforward. Sometimes macabre. Indeed, especially macabre. The stupidity of Varna is revealed to us in an absurd subplot of the skeleton of the drowning. A "scientific purposes", Varna obtained by the mayor and local doctor to be able to dispose of the corpse of a drowned man, it melts the flesh in the boiler in order to have the clean bones in order to study the skeletal structure. What follows, with the professor's dispute with the elderly and pious mother and abusive deacon is an anthology of laughter. It would all be very serious if the "martyr of science" had only one gram of brain instead of a turkey dressed up. Even more gruesome is the tone of black comedy in which the novel ends with that last episode of the "devil" who terrorize the citizens of Stargorod. The devil is none other than a Danilka starved comminatogli exile, who disguises himself with sheepskins, cow's horns and hooks from work to rob the unwary. Despite appearances, the one least of all believe in the farce it is Achilles, who will capture the "devil", but it will take such a cold to go to another world.

are wasted in the middle episodes where this spirit is apparent, and in the history of Marfa Plodomasova who wants to marry a midget with Nikolai Finnish quietly comes to cruelty. Non-collegiate, therefore, wise but I would say. There is a profound wisdom in humor Leskovar, in ' understatement counterpoint with which to light the lives of its priests, men and women of Stargorod. Lightness in bad times, life is like.

Maybe not a perfect novel Priests of Stargorod , but the verve report Leskov, the emotional impetus that brings in its pages and characters, the plot is so thick and colorful lives that says - all converge to create a work that exceeds its flaws and is beyond its merits, to present something that is much more than a slice of Russia in the nineteenth century: a cross-section of humanity through time.

Well, that's what makes a classic.

2m Antennas Very Good Book

Vivir Bien. Proposal for a model government in Bolivia.


Bolivia .

In un’intervista, il ministro degli Esteri ed expert in Andean world view, Davis Choquehuanca, explains the main aspects of this project which has as its central focus the life and nature. The

Vivir Bien, the model that seeks to implement the government of Evo Morales, may be briefly summed up as living in harmony with nature, taking the principles of the ancestral cultures of the region that the human being is at the second place environmental habitat.
Minister David Choquehuanca, one of the scholars Aymaras of this model and an expert on Andean cosmic vision, explained the details of these principles recognized in Article 8 of the Political Constitution of the State (the acronym CPE Bolivian NDT): "We want to return to live well, which means that starting to value our history, our music, our clothes, our culture, our language, our natural resources, and thereafter will recover all that is ours and we will return to be who we were. "

Article 8 of the EPC states that "The state assumes and promotes ethical and moral principles as a plural society: qhilla loves, loves Llull, loves Suwa (not to be weak, do not be a liar, not a thief), suma qamaña ( live well), ñandereko (harmonious life), Teko Kavi (good life), there maraei (land without evil) qhapaj nan (or noble life path). The Minister ha sottolineato la sua distanza dal socialismo

e ancor più dal capitalismo in quanto il primo cerca di soddisfare le necessità dell’uomo mentre invece per il secondo ciò che più conta è il denaro ed il plusvalore.
Secondo Choquehuanca il Vivir Bien è un processo appena iniziato e che poco a poco si intensificherà. Per noi che apparteniamo alla cultura della vita ciò che più importa non è il denaro né l’oro e nemmeno l’uomo (che è invece all’ultimo posto). Ciò che invece importa sono i fiumi, l’aria, le montagne, le stelle, le formiche, le farfalle […]. L’uomo per noi è all’ultimo posto; ciò che più importa è la vita.


Nelle culture;

Aymara : Anticamente chi popolava le comunità Aymara in Bolivia, aspirava a diventare quamiris (persone che vivono bene).

Quechuas : Allo stesso modo, le persone appartenenti a questa cultura aspiravano ad essere qhapaj (gente che vive bene). Un benessere che, però, non è quello economico.

Guaraníes : Il guaraní aspira sempre ad essere una persona in armonia con la natura sperando di poter divenire un giorno iyambae.

Il Vivir Bien dà priorità alla natura piuttosto che all’uomo.
Sono queste le caratteristiche che lentamente Multicountry implement the new state.


Priority life.

Vivir Bien means to live in a community where all who are part of care for all. What matters most is not the man (as defined socialism) or money (as stated in capitalism), but life. It seeks a life easier. The aim is to create harmony between nature and life with the sole aim of saving the planet and give priority to humanity.


consensual agreement.

Vivir Bien is consensus between all the meaning che, a prescindere dalle differenze tra le persone, nel momento in cui ci si confronta è possibile raggiungere un punto neutrale che coinvolga tutti senza provocare conflitti. “Non siamo contro la democrazia ma cercheremo di analizzarla a fondo perché democrazia significa anche sottomissione e sottomettere il prossimo non è vivere bene”, ha spiegato il ministro David Choquehuanca.


Rispettare le differenze .

Vivir Bien significa rispettare l’altro, saper ascoltare senza discriminazione o sottomissione chiunque desideri parlare. Non si parla di tolleranza, ma di rispetto e, benché ogni cultura e ogni regione abbia il suo proprio punto di vista, per vivere bene e in armonia è necessario rispettare tali differenze. Si tratta di una dottrina che coinvolge tutti gli esseri che abitano questo pianeta, comprese le piante e gli animali.


Vivere in complementarietà.

Vivir Bien è dare priorità alla complementarietà, il che significa che tutti gli esseri umani del pianeta devono essere complementari all’altro. Nelle comunità il bambino è complementare all’anziano, l’uomo alla donna, ecc. L’esempio esposto dal ministro è quello dell’uomo che non deve uccidere le piante in quanto complementari alla sua esistenza e di supporto alla sua sopravvivenza.


Equilibrio with nature.

Vivir Bien is to lead a life in harmony with all beings in a community. As for democracy, justice is also a concept to be excluded because, according to Minister David Choquehuanca, takes into account only the people within a community and not what is rather more important: life and the harmony of man with nature. That is why the Vivir Bien aspires to a fair and inclusive life.


Defending identity.

Vivir Bien is to enhance and restore their own identity. In this new model, the identity of the people is much more important than dignity. Identity is fully enjoy a life based on those values \u200b\u200bthat have stood for over 500 years (from the English conquest), which were inherited from those families and those communities who have lived in harmony with nature and with the entire cosmos.


One of the main objectives of Vivir Bien is to recover the unity between all peoples.
Foreign Minister, David Choquehuanca, said that even knowing how to eat, drink, dance, communicate and work are among the key issues.


Accept the differences.

Vivir Bien is to respect the similarities and differences between the creatures that inhabit the same planet. Goes far beyond the simple concept of diversity. "There is unity in diversity, but the concept of similarity and difference, because when it comes to just talking about diversity of people," said the minister. This concept means that similar or different beings should never hurt.


Giving priority to the rights cosmic.

Vivir Bien is to give priority to the rights cosmic rather than human rights. When the government talks about climate change, also refers to the cosmic right (to ensure the Minister of Foreign Affairs). "That's why the President Evo Morales says will be more important to talk about rights of Mother Earth rather than human rights. "


Knowing how to eat.

Vivir Bien is being able to eat, how to combine the appropriate foods according to the seasons of the year (seasonal foods). The Foreign Minister, David Choquehuanca, said this aspect should be dealt with in accordance with the practices of their ancestors who used to eat only one specific product for a full season. Stresses that eating well guarantees our health.


know how to drink.

Vivir Bien is being able to drink alcohol in moderation. Nelle comunità indigene ogni festa ha un suo significato e l’alcool è presente nelle cerimonie ma, ciò nonostante, lo si consuma con moderazione senza esagerare o recar danno a qualcuno. “Dobbiamo saper bere; nelle nostre comunità esistevano vere e proprie feste legate alle varie stagioni, ma non significa entrare in un locale, avvelenarsi di birra e uccidere i nostri neuroni”.


Saper danzare.

Vivir Bien è saper danzare, non semplicemente saper ballare. La danza è legata ad alcuni eventi concreti come la raccolta o la semina. Le comunità continuano ad onorare la Pachamama con la danza e con la musica soprattutto nei periodi legati all’agricoltura; dances originating in the city are considered expressions of folklore. In the new doctrine will renew the real meaning of the dance.


ability to work.

Vivir Bien is to consider the work a party. "The work is happiness for us," said Minister David Choquehuanca, who points out that, unlike capitalism in which workers are paid, the new model of multinational state recovers the theory of labor as ancestral party. It is a way to grow and we are working in indigenous cultures from an early age.


Recover Abya laya.

Vivir Bien is promote the idea that people come together in one big family. For the minister, this implies that all regions of the country to reconstitute in what is, ancestrally, was considered a great community. "This concept should extend to all countries and that is why we consider a good sign that all the heads of state are trying to unite all the people and go back to being the Laya Abya a time."


Restoring agriculture.

Vivir Bien agriculture is to reintegrate into the community. Part of the new doctrine of state multi-country and retrieve the forms of coexistence within the community as working the land and the cultivation of those products that can cover the basic needs for sustenance. Land will be donated to the community so that it is delivering local economies.


Knowing how to communicate.

Vivir Bien is able to communicate. The new state Multicountry wants to recover the communication that existed in the ancestral community. Dialogue is the result of this good communication mentioned by the minister. "We need to communicate how our ancestors once did, solving problems without conflict. We can not lose this ability. " The

Vivir Bien does not mean "better life", as proposed by capitalism
Among the rules laid down by the new state model Multicountry include: social control, reciprocity and respect for women and the elderly.


social control.

Vivir Bien is to create a mandatory inspection of the inhabitants of a community. Minister Choquehuanca said that "it is a control other than that proposed by the Movement de Participación Popular, which has been rejected by some communities because it reduces the real participation of the people." In the past, "controlled all the main functions of the authority."


Working in reciprocity.

Vivir Bien è recuperare nelle comunità il concetto di reciprocità. Tra le popolazioni indigene questa pratica è detta ayni, niente di più che la restituzione, sotto forma di lavoro, dell’aiuto prestato da una famiglia in un'attività agricola come la semina o la raccolta. “Si tratta di uno dei tanti princìpi e dei codici che ci garantiscono equilibrio di fronte alle grandi siccità”, spiega il ministro degli Esteri.


Non rubare e non mentire.

Vivir Bien è basarsi nel “ama sua y ama qhilla” (non rubare e non mentire in lingua quechua). È uno dei precetti inclusi nella nuova Costituzione Bolivian state policy that the President has promised to respect. Similarly, the minister is essential that these principles among the community are met in order to achieve well-being and confidence among its inhabitants. "They are all codes to be followed in order to live well in the future."


protect the seeds.

Vivir Bien is to protect and preserve the seeds for future transgenic products is avoided. The book "Vivir Bien, in response to the global crisis" of the Bolivian Court specifies that one of the characteristics of this new model is to preserve the ancestral wealth through the creation of agricultural banks seeds that avoid the use of transgenic products that increase productivity, it is a chemical mixture that can damage and destroy the seeds of a thousand years old.


Respect women.

Vivir Bien is to respect the woman because she represents the Pachamama, Mother Earth, capable of generating life and take care of all its fruit. On those grounds, the communities, a woman is valued and is present in all life-oriented activities, education and revitalization of culture. Those living in indigenous communities consider women as the basis of social organization as it is she who sends his children the knowledge of its culture.


living well is not better.

Vivir Bien does not mean "better life", a concept generally associated with capitalism. For the new doctrine of the multinational, better living is reflected in the word selfishness, disregard for others, individuality and unique interest in profit. The new doctrine considers that an advocate of capitalist exploitation of persons for the sole purpose of enriching the few, mind Vivir Bien looks at a simpler life can sustain a balanced production.


Recovering resources.

Vivir Bien is to recover the natural wealth of their country and allow all to benefit from this wealth in a balanced and fair. The purpose of the doctrine of Vivir Bien is also to nationalize strategic companies and recover the land in balance and co-existence between man and nature as opposed to an irrational exploitation of natural resources. "First priority should be given to nature," the minister added.


exercise sovereignty.

Vivir Bien is to exercise national sovereignty from the Community. According to the book "Vivir Bien response to crisi globale” questo significa che raggiungeremo la sovranità attraverso un consenso comunale capace di definire e di costruire unità e responsabilità a favore del bene comune e senza esclusione alcuna. In questo stesso contesto si ricostruiranno comunità e nazioni, allo scopo di istituire una società sovrana che governi in armonia con l’individuo, con la natura e con il cosmo.


Fare buon uso dell’acqua.

Vivir Bien è distribuire l’acqua in modo razionale e fare di questo bene un uso corretto. Il ministro degli Esteri sostiene che l’acqua è il latte degli esseri che abitano il pianeta. “Abbiamo tanto: risorse naturali, acqua… France, for example, has neither the amount of water or the amount of land that holds our country, yet there is no Landless Movement. We must appreciate what we have and preserve it as much as possible, which means living well. "


Listening to the elderly.

Vivir Bien is reading the wrinkles of the elderly to continue his journey. The minister argues that older communities are a major source of knowledge as custodians of history and tradition that are lost with the passing years. "Our seniors are walking libraries and therefore we must always learn from them," he says. That is why in the indigenous communities of the country's elderly are respected and consulted.



Translated by Silvia Dammacco

Monday, May 24, 2010

Lexington Furniture Victorian Sampler

Federico Aldrovandi, who was killed by the police for no reason.


Ferrara, via the Hippodrome. At dawn on September 25, 2005 died as a result of a police control Federico Aldrovandi, 18. After two years of cover and reluctance, during which the official releases endorsing the thesis of the death by overdose and the innocence of law enforcement, 20 October 2007 the trial began four agents. The manslaughter of an offense for which the police would have "caused or otherwise contributed to causing the death of Frederick for failing to call the ambulance, instead engaging in "a fight in a rash while being clear numerical superiority." As the boy begged for help and asked the agents to stop "with the word significant enough, I kept dying ammanttato now with his face down."
In our special reports on all the hearings. The consultants attribute the death of a civil party to the factors contributing cause (due to the behavior of agents) that would lead to asphyxia and not drugs, for those of Defense Frederick died at home for the drug. In November 2008, the "coup d' scene, "the acts of the process a photo that shows unequivocally as a cause of death was cardiac hematoma caused by pressure on the chest, excluding every other hypothesis. This image has sparked debate in recent hearings of the preparatory stage, including expert witnesses called to testify by the lawyers from the family and those of the defense. Lastly, the sentencing of the agents. The judge: "He was killed for no reason."


. Three of the policemen convicted for the murder of his mother sued Aldro.

Patrizia Moretti summoned to appear in court for defamation. Blog
dedicated to Frederick the words full of bitterness of her husband Lino.


"This morning I went to get in the mail a writ directed to Patrick, my wife, the mother of Frederick, the mother of my son was killed September 25, 2005 by four individuals in uniform, as per decision of July 6, 2009. I thought maybe a breach of the highway code ... "

But Lino Aldrovandi, as told on the blog dedicated to his son, faces an" establishment of a hearing for June 18, 2010 at the Court of Mantua 'by Patrick Moretti and two journalists of the newspaper agency Ansa and New Ferrara, accused of libel in connection with an interview in 2008.

continues the father of Frederick, "What hurts me the most is the fact that the Public Ministry had requested storage for this specific event, "but the plaintiffs, three of the four police officers convicted of first degree manslaughter in excess for manslaughter," have seen fit not to accept and make use of the rite opposition '

Article in question appeared in the newspaper La Nuova Ferrara July 5, 2008, Aldrovandi Patizia Moretti compared the case with that, similarly, Riccardo Rasman, concluding: "We, me and Julie's sister Richard, do not consider those people as representatives of the institutions, but only as criminals. " That phrase will in a month in the dock.

Frederick was stopped by the three police officers still in service, and their colleague at dawn, returning from a night of fun in Bologna, and were the last people he saw before he died, his face swollen and body full of bruises. Asphyxia, says the decision at first instance: after a fight, violent to the point that the police batons were broken, handcuffed him and forced him to land prone to weight. The lack of oxygen and died. Killed for no reason.

With what words can be defined as people infer about the parents of this boy trascindandoli in court?

Read more:
http://federicoaldrovandi.blog.kataweb.it/

Wednesday, May 19, 2010

Upscaling Dvd Player No Complaints

The dog Iodok - Aleksey Meshkov


S'ha a nice twist and turn over in his hands the book once terminatane reading, the reader will continue to eyebrow arching in perplexity what have read. Yet, in many ways, Dog Iodok is an example of clarity.

With elegance, it presents the metaphor explicit in Russia of today, his company imbued with resignation, surrender, cowardice, complicity with a power that extends its tentacles unnoticed staging the pretense of democracy and the reality of autocracy so soft in its official status as brutal in self and in the offense. If the metaphor is explicit and declared, tools and architecture descriptive narrative of the short story must be free from any easy (and difficult) cataloging and analysis.

I, Iodok, the dog-man, are apostate, a renegade from the flock. The protagonist and narrator continually repeats this mantra that seals the identity and representing the aesthetic program of the novel. Who was Iodok we can not know to the end, as indeed is much more in this novel .. We are told that he had a childhood and early youth Siberia, not unhappy. All we know is that to save themselves from the fierce fighter envoys Zoo - the mysterious authority / power that embodies the authoritarian drift, the criminal power and the fiction of democracy - he enters the skin of a dog. Literally. Found dying at the side of a road dog Zenta, after witnessing the death of the helpless scuoierà and wear fur. We are in full - and more bizarre - the surreal territory, which also substantial differences between, sets a clear point of contact with the Heart of a Dog by Bulgakov .

Iodok The dog is the apostate to the point of pushing his apostasy to the biological: in the thick fur of the wolf-dog the man will change, acquiring the meaning of the dog, many of its bodies, retaining many of its mutated. The man-dog is in this sense, takes on the habits and postures of his host. It feeds on small prey with increasing ability of that nature tamed by man for a long time still can provide.

will be useless, and the fear induced by the pressure of a caccia che egli giustamente sente condotta con spietatezza lo indurrà a un passo ulteriore sulla via dell’identificazione con la natura canina: trovarsi un padrone. Si rifugia, Iodok, nel cuore stesso del sistema dello Zoo : la clinica veterinaria del professor Lyudov, sede di nebulosi e mai chiariti esperimenti, forse di condizionamento, forse di wellsiani esperimenti chirurgici. Alla lunga, però, si rivelerà inutile tutto: in un gioco in cui i confini tra la manipolazione della realtà (e del lettore stesso) e la sua surreale rappresentazione, l’intera fuga di Iodok potrebbe essere stato null’altro che un esercizio di quel potere al quale cercava di sfuggire. Il potere dello Zoo , radunate false evidence against the man-dog will execute him summarily. They are beings who appear to Iodok with features of dog and human who will kill him. Maybe it's the ultimate recognition of the brutality of a power that, as Iodok had asserted, has replaced the Law , blanketing the task of ensuring its implementation, so empty inside. Or maybe it's the recognition that no escape - as it happens - not even the individual apostasy, the spill and the denial of the pack (human) is possible, because the power sums up everything and the opposite of everything and the struggle for gained their freedom only because the death There are places where a freedom is possible.

Although the filter of the surreal weirdness pervade every sentence of the novel, and the same analysis of the political and social reality is made through this distorting lens (but which accentuates the sharpness of the analysis itself), the author's evocative writing, sinuous and sensual as it is, makes fascinating reading. Iodok is an exceptional storyteller, superb descriptions and urban landscapes, to live in their feelings, in a display of "canine realism" that emphasizes the effect of extraordinary confusion as to the entire system surreal novel. E 'naive in his psychological analysis of some of the characters, in deference to the "canine realism" is to say. But above all is perfect in conveying the full of his paranoid fear of anxiety, the intensity of hunting and cruelty to which the Zoo submit it. The paranoia, in particular: to the point that sometimes it is tempting to think that everything that is not the ravings of a madman.

Iodok That's not a revolt, is a statement of philosophical and ethical alienation. But as Zoo can not tolerate - and crushes - the weaker forms of resistenza organizzata, così esso ancor meno può lasciar sussistere la radicale negazione incarnata da Iodok. Ciò che all’apparenza manca nel romanzo è appunto l’esistenza, la “chiamata alle armi” di una vera società resistenziale. Meshkov vi accenna solo di sfuggita. La scelta individuale e individualista di Iodok, fino al solipsismo, sembra una strada elitaria e folle, condannata di per sé al fallimento; ma uguale fallimento è destinato all’esistenza dei branchi di cani randagi sui quali si abbatte il pugno dello Zoo che li assorbirà entro il proprio ordine.

In realtà la scelta di Iodok è davvero the most dangerous form of resistance to power, representing the final form of independence of thought, until the withdrawal of all vestiges of its past. The inevitability of the defeat of the man-dog, too just to escape the pervasiveness of power gives a light to the whole story of gloom and despair: I , Iodok, the enemy zoological order, I had to die in silence, condemned from false accusations and slanderous. Inside the skin of the symbol of fidelity to man, Iodok will die a free man and save his soul, but he will die. Meshkov first few pages had ruled out the possibility of avoidance clearness in love. Iodok realized his love for Vera, a secretary of his master, Professor Lyudov, but at no time of their night of love loses its clarity and with it the knowledge that their fate is sealed: the solitude, but occasionally may be interrupted not circumvented.

The appearance of the thriller fit like a glove to field work, helping the reader to grasp every detail of the crescendo of fear and paranoia that accompanies the parable of the dog Iodok, and allowing you to breathe , of experiencing the whole picture in the realization of the threat of Zoo. Neither antiutopia nor dystopia, The Iodok dog is an accurate reading of reality effected by means of its subversion and reconstruction of the second coordinates in their strangeness and bizarre finish to look more accurate in capturing that same reality.

In the back cover the author is said to a Russian father and Italian mother, and moved a few years in our country. On the web everything is more is that its supposed to be a nom de plume .


Destination Wedding Thank You Note

Hearts of plateau - Alberto Gherardi


The considerations that follow have been written long ago, but I would like to start this blog talking about the book by a friend.

The valleys and places of Bergamo, for me, born and raised in Rome, and Rome soaked, then do not differ much from the lunar landscapes: are the alien. And so I was curious: because if the writer is a skillful storyteller, able to relate to the aliens that common humanity, and offered the key to observe their world and understand it. Indeed. The valleys are facing not only - and not so much - by themselves, descriptions of its landscapes, trails, mountains, views, sunsets, are the characters, their silence and sullenness of almost everyone, even the hottest ones sunnier. And 'this common simplicity, ruggedness, suggesting discreetly without the intrusiveness of excess. In short, sideways, you are fully able to present your valleys. And far from betraying an edginess that no indentations where the sensitivity is breached.

Words that are lost (listening: Rachmaninoff: Liturgy of St. John Chrysostom, for chorus, op.31 - part one)
Since the title is a warning: The words are featured in the story. That appears in a work of fiction and it seems trivial, but it is not so: The words here are far more important than the characters, despite their relative predictability and schematic have a good effect, good adhesion to the reality, but above the reach via away, showing the street and uncovering the eyes of the reader. Words that are actually found, rather than lost, words that build, not surprisingly, a story that starts quietly, the words in characters that sentence - word for word - take their body, although more allusive than material, which leaves behind the impression first textbook of scholasticism. Words beginning salaries which an adjective in the adjective acquire fluency and confidence with the history, the beginning shows a human loneliness that those adjectives fill in excess, which give a sense of predictability through the appreciation for the word searched for the term programmatically affecting the imagination of the reader: the existential boredom, psychological distress, feelings of emptiness family have academic flavor. But it is only the beginning: the story spreads, changes, uses the inspiration of other words - the verse of a naive teenage poetry - to take a new look. The words come together, now: their permanent bloom thickens on love and life. In the end, is a tale of love and life, love for life and the characters find themselves instruments of these words. Examination of that pleasure which at first had sought, reaches a dryness of feelings and impressions that do not surrender to emotions. Because the final embrace can excite, in the sense of fulfillment not overindulgent soothing or romantic, and again, without yielding to that hope which seemed easy - trivially - absent in the first few pages. Just hope not easy: the hope that it means struggle, want to battle, at the risk of being injured. It 's the story simple, but a complete dignity.

sky without clouds (listening: Rachmaninoff: Liturgy of St. John Chrysostom, for chorus, op.31 - part one)
Love, life, hope is not easy in spite of the premises: again, the scenario, this time much more valligiano, replica historical perspective in the urban and modern. E 'by the suffering that comes this great hope tinged with bitterness, with a roughness that requires a willingness to iron to be reached. The romance of the story allows no room for romance, focusing on the sketch of two boys who meet and are buffeted by events, historical and contingent momentous ones, more small change, but equally crucial - and bad - the latter. Adolescence is never a walk, but sometimes exaggerate! And when exaggerated, or cracks or hardening. Prevail depends on what and how such and so many variables that need a War and Peace to be analyzed with ease. We get there and rebuild the closed character, humble, hardened and ruthless (for themselves and their lives) the two main characters from their actions, their decision, with the cynicism of those who grew up in a hurry, based on the sparse living conditions. But from their closure, humility, strength and ruthlessness gained born - we think - the will and the patience to allow the final dash of hope. A hope, again, that has very little romantic and even less consolation, and everything to do with a sound that originates from the strength of what is simple and yet rooted in a formidable identity. The granite stone is simple, but to withstand the blow of an iron is equipped with an elaborate and precious Murano glass. Life, it seems that you say, is so simple once you have the strength and the patience to let it be at the head of all sue difficoltà, asprezze, rovesci. Averne la forza, però! E ancor più la pazienza.

Stella di Selvino (ascoltando: Bach: Oratorio di Natale op.BWV 248)
Variazione sul tema, digressione, scherzo tra il beffardo e l'agrodolce. Un piccolo bastardello (forse si capisce troppo da subito, la perfezione puzza sempre: ma è un difetto veniale; lui però resta antipatico da morire ;-)) anticipato e punito, ma che sa non prendersela, e in tal modo riscatta un po' il suo irritante atteggiarsi. Un'altra adolescente (all'ombra delle young girls in flower, huh?), but the more glory in bloom bright and radiant, far from problematic (but problems for others should be a Sarah Bravin to give in return ;-)). A story, too, in the mountains, this once genuinely mountain. Including instinctive distrust for the stranger, urbanization, and including the role reversal that would set, with the city that really bewilders remains with the palm of your nose and using. Not coincidentally is also the story that, while just sketched, it has more characters, with a few brushstrokes, too, brought good relief. The emergence of the environment requires people and places made with clarity, precision, and conciseness, the shades must give way to more precise contours: lost for words of importance to themselves and buy for them, providing body accommodating the inhabitants of the places and the places themselves. It 's a story of quartz, no doubt: hard crystals, such as places and their inhabitants. But even iridescent, like the awakening to life of a naughty girl and supposedly soon unrepentant. It 's a story in which nature is about to take over, and where the end comes out as a silent protagonist, but in mind, which observes the characters and the reader is left to observe.

The other side of things (listening: Bach: Christmas Oratorio op.BWV 248)
Okay, here take my feelings. Twenty years ago I would have recognized only two men as more competent than me on court: Clerici and Tommasi, then the tennis rackets, and strange supermuscolari of pay-TV disaffected me: I also want it the Jack Kramer Pro Staff. But the court has stayed with me in the brain. And the story has brought me in a circle, it is obvious that is not on the court, but it is a game of tennis, the match with Robbie and mechanisms are those mechanisms that made me love tennis. You look abbastanza ferrato sulla memoria, quindi penso che tu capisca quello che puoi avermi rimesso in circolo come dicevo :-). Qui il lavoro si sposta ancora di più sui personaggi; o meglio sul personaggio, perché tutte le risorse si addensano sul nostro tennista di ritorno. Un ritratto che stavolta non è netto, ma neppure sfumato: è frastagliato. Contorto. Aggrovigliato. Mica è uno facile Daniel il tennista di ritorno. Non si fa grandi sconti, ma certo si fa parecchi problemi. Eppure non c'è nulla, in lui, dell'intellettuale pippaiolo. Il fatto è che intellettuale lo è; senza aggiunte. Nel senso di chi non abdica al proprio intelletto, di chi non sceglie mai la via più agevole, soprattutto per arrivare a guardarsi dentro and to meet, but, at least in the long run, this does not make a withdrawal on their sterile lamentations. It takes time to develop because intelligence comes the profound sense of hope and conscious, but there inevitably comes: free and not get there. And it takes years and a certain age to get there. Discoloration of scars, and understanding of what has caused. The willingness to take risks to acquire new ones. The hope, then, once again. But, I repeat, no attitudes consoling to be torn into existence, does not grow on trees, do not get to touch of magic wand. With Daniel, out of the ball and get to know dell'allusivo fully expect the novel. And then Robbiati: why is nice the thought of that water to freeze whipping betrayal that asshole. And the other characters in the crown. Honestly, someone like me Mat is instinctively the soul, but then I remember that a friend I've got to Mat-I too, crazy in a different way, but still crazy, and perhaps all - all of us who hope to be healthy mind - there we have a crazy friend. We owe it to have to keep in touch with a freer spirit than ours. And we care because in the end they are much healthier than us. Stay Paola, enigmatic and information than other characters. But is it right: this time is a story of men, and women are not that important accessories.

Old to upstream (listening: Vivaldi: The Estro Armonico Op.3)
the story better. Not for simple aesthetic appreciation, or sensations, or impressions, nor to inspire sympathy for the protagonist, in fact. Meanwhile, because the character Cesco is more successful than these, the one better prepared and organized, analyzed with a precision that goes beyond the suggestions that spreads on his personality: for the man's complete adherence to its environment, and for those valleys and mountains that are relevant here as material not before: through the eyes, memory and thought of their observer. Mentioned in other stories, here we are, are materialized in all their splendor: a little 'how to be on and inside after having admired from afar. Above all, this story is that quality of good literature that you can split the reading head from the heart, then mix. Cesco is not exactly the model of a human being who loves to madness :-). This beyond the fact that I agree fully with the introductory remarks that you make to the story, not talking about Cesco as a model of old, let alone cardinal importance, we are losing, of old age: I could not bear even the twenty Cesco . But the story was able to bypass instinctive rejection of the heart was able to (re) starting the brain until it is fall in love with history and character. And maybe even through the character of man. If Cesco has a real model, maybe I would have done at least digest. Through mechanisms such as my instinctive reading has given way is obvious: under the bark and under the guise of an intelligence Cesco are intense and warm humanity, which in this case only the literary description can reach and dig up and report to light: in real life and everyday would be much more difficult, even unlikely. And there is irony in the former, which belongs to the spirits high. The simplicity is deceptive appearance, often, and only in this sense could be described as plain old Cesco. And, certainly, if you embrace the old climber with emotion of the story is more likely that I would like banging your head against the wall to a real Cesco. This makes a good story: sobering. We are developing our feelings, dissect the patterns of thinking, to relate his fiction with our lives. And finally we have fun.