S'ha a nice twist and turn over in his hands the book once terminatane reading, the reader will continue to eyebrow arching in perplexity what have read. Yet, in many ways, Dog Iodok is an example of clarity.
With elegance, it presents the metaphor explicit in Russia of today, his company imbued with resignation, surrender, cowardice, complicity with a power that extends its tentacles unnoticed staging the pretense of democracy and the reality of autocracy so soft in its official status as brutal in self and in the offense. If the metaphor is explicit and declared, tools and architecture descriptive narrative of the short story must be free from any easy (and difficult) cataloging and analysis.
I, Iodok, the dog-man, are apostate, a renegade from the flock. The protagonist and narrator continually repeats this mantra that seals the identity and representing the aesthetic program of the novel. Who was Iodok we can not know to the end, as indeed is much more in this novel .. We are told that he had a childhood and early youth Siberia, not unhappy. All we know is that to save themselves from the fierce fighter envoys Zoo - the mysterious authority / power that embodies the authoritarian drift, the criminal power and the fiction of democracy - he enters the skin of a dog. Literally. Found dying at the side of a road dog Zenta, after witnessing the death of the helpless scuoierà and wear fur. We are in full - and more bizarre - the surreal territory, which also substantial differences between, sets a clear point of contact with the Heart of a Dog by Bulgakov .
Iodok The dog is the apostate to the point of pushing his apostasy to the biological: in the thick fur of the wolf-dog the man will change, acquiring the meaning of the dog, many of its bodies, retaining many of its mutated. The man-dog is in this sense, takes on the habits and postures of his host. It feeds on small prey with increasing ability of that nature tamed by man for a long time still can provide.
will be useless, and the fear induced by the pressure of a caccia che egli giustamente sente condotta con spietatezza lo indurrà a un passo ulteriore sulla via dell’identificazione con la natura canina: trovarsi un padrone. Si rifugia, Iodok, nel cuore stesso del sistema dello Zoo : la clinica veterinaria del professor Lyudov, sede di nebulosi e mai chiariti esperimenti, forse di condizionamento, forse di wellsiani esperimenti chirurgici. Alla lunga, però, si rivelerà inutile tutto: in un gioco in cui i confini tra la manipolazione della realtà (e del lettore stesso) e la sua surreale rappresentazione, l’intera fuga di Iodok potrebbe essere stato null’altro che un esercizio di quel potere al quale cercava di sfuggire. Il potere dello Zoo , radunate false evidence against the man-dog will execute him summarily. They are beings who appear to Iodok with features of dog and human who will kill him. Maybe it's the ultimate recognition of the brutality of a power that, as Iodok had asserted, has replaced the Law , blanketing the task of ensuring its implementation, so empty inside. Or maybe it's the recognition that no escape - as it happens - not even the individual apostasy, the spill and the denial of the pack (human) is possible, because the power sums up everything and the opposite of everything and the struggle for gained their freedom only because the death There are places where a freedom is possible.
Although the filter of the surreal weirdness pervade every sentence of the novel, and the same analysis of the political and social reality is made through this distorting lens (but which accentuates the sharpness of the analysis itself), the author's evocative writing, sinuous and sensual as it is, makes fascinating reading. Iodok is an exceptional storyteller, superb descriptions and urban landscapes, to live in their feelings, in a display of "canine realism" that emphasizes the effect of extraordinary confusion as to the entire system surreal novel. E 'naive in his psychological analysis of some of the characters, in deference to the "canine realism" is to say. But above all is perfect in conveying the full of his paranoid fear of anxiety, the intensity of hunting and cruelty to which the Zoo submit it. The paranoia, in particular: to the point that sometimes it is tempting to think that everything that is not the ravings of a madman.
Iodok That's not a revolt, is a statement of philosophical and ethical alienation. But as Zoo can not tolerate - and crushes - the weaker forms of resistenza organizzata, così esso ancor meno può lasciar sussistere la radicale negazione incarnata da Iodok. Ciò che all’apparenza manca nel romanzo è appunto l’esistenza, la “chiamata alle armi” di una vera società resistenziale. Meshkov vi accenna solo di sfuggita. La scelta individuale e individualista di Iodok, fino al solipsismo, sembra una strada elitaria e folle, condannata di per sé al fallimento; ma uguale fallimento è destinato all’esistenza dei branchi di cani randagi sui quali si abbatte il pugno dello Zoo che li assorbirà entro il proprio ordine.
In realtà la scelta di Iodok è davvero the most dangerous form of resistance to power, representing the final form of independence of thought, until the withdrawal of all vestiges of its past. The inevitability of the defeat of the man-dog, too just to escape the pervasiveness of power gives a light to the whole story of gloom and despair: I , Iodok, the enemy zoological order, I had to die in silence, condemned from false accusations and slanderous. Inside the skin of the symbol of fidelity to man, Iodok will die a free man and save his soul, but he will die. Meshkov first few pages had ruled out the possibility of avoidance clearness in love. Iodok realized his love for Vera, a secretary of his master, Professor Lyudov, but at no time of their night of love loses its clarity and with it the knowledge that their fate is sealed: the solitude, but occasionally may be interrupted not circumvented.
The appearance of the thriller fit like a glove to field work, helping the reader to grasp every detail of the crescendo of fear and paranoia that accompanies the parable of the dog Iodok, and allowing you to breathe , of experiencing the whole picture in the realization of the threat of Zoo. Neither antiutopia nor dystopia, The Iodok dog is an accurate reading of reality effected by means of its subversion and reconstruction of the second coordinates in their strangeness and bizarre finish to look more accurate in capturing that same reality.
In the back cover the author is said to a Russian father and Italian mother, and moved a few years in our country. On the web everything is more is that its supposed to be a nom de plume .
0 comments:
Post a Comment